Literary Translators of the Future Discovered in DAAD-IMLR Competition

Monday 14 December 2015

Among the books and other prizes awarded on Thursday to the winners of the DAAD-IMLR translation competition, the most treasured must have been the opportunity to share in the Encounter between Annett Gröschner, whose prose they had translated into English, and Katy Derbyshire, translator of much of Gröschner’s work. Gröschner and Derbyshire discussed the challenges presented by passages from the novel Walpurgistag (2011), something that must have had a particular resonance for the competitors and which will serve as a valuable backdrop to their forthcoming masterclass with Anthea Bell. Annett Gröschner, who presented the prizes, commented on the creativity, sensitivity and skill displayed by the winning entries.

The Institute and DAAD are very grateful for the generous support received from the German Embassy, the Goethe Institute, the Deutsche Verlagsanstalt (DVA), Magdalene College, Cambridge, King’s College Cambridge, and the University of Nottingham.

For the full list of winners in each category see http://www.daad.org.uk/en/28468/index.html.

Adjudication/Texts/Prize-winning Entries [pdf]

Images from the Prize-Giving & Encounters (10 Dec)
   Images from the Prize-Giving on 10 December © Pablo Allison