Fabrizia Ramondino

 

Fabrizia Ramondino (1936–2008) is one of the most significant Italian writers of the second half of the 20th century. Born in Naples, she spent the first eight years of her life in Majorca, where her father was Italian Consul. The family returned to Naples in 1944 but moved again in 1948 to follow the father to France, going back to Naples in 1950 after he suddenly died. At the age of 18, she went to Germany: the period she spent there between 1954 and 1956, intended to be her initiation into adulthood, laid the foundations for a life-long connection with Germany and German culture. She then lived in Milan and Rome between 1957 and 1960, when she returned once again to Naples, this time to remain there for over 20 years, except for short trips, prompted by her personal and political interests, to Portugal, China, Australia, and Western Sahara, among other countries, and for frequent visits to Germany, where her daughter went to study dance and subsequently settled. In Naples, Ramondino became involved in socio-political activism, obtained a degree in languages from the Istituto Universitario Orientale, and started to write. She taught French in state schools from 1966, the year in which her daughter was born, to 1984. Following the 1980 earthquake, which destroyed her home in the Neapolitan neighbourhood of Tribunali, she moved to Itri, a town north of Naples in the Lazio region but Neapolitan in culture. From Itri she kept in close contact with Neapolitan life, writing for various newspapers, especially Il Mattino, during the 1980s. She died on the nearby beach of Gaeta, where she swam every afternoon, on 23 June 2008, the day before the publication of her novel La Via.

Ramondino famously declared ‘non sto […] a Napoli sicura di casa ― né d'altra parte in altri paesi e città’ [I do not […] feel safe at home in Naples ― and neither do I in other countries and cities] (Star di casa, 1991, p. 8) and that Naples was her ‘patria elettiva dello spirito’ [elective spiritual motherland] (Taccuino Tedesco, 1987, p. 5; 2010, p. 13), highlighting her deep affinity with Naples and at the same time her ‘disagio della stabilità’ [unease with stability].

Like her life, Ramondino’s writing moved in and out of Naples. The numerous places where she lived equipped her with many languages which gave her access to different cultures and literatures. As a child she spoke Spanish, Catalan, and Italian. She then learned the Neapolitan dialect, French, and German. Her playful remark that in Neapolitan dialect the word ‘j’ means both ‘io’ [I] and ‘andarsene’ [to leave], and that, as a consequence, ‘in quel dialetto insomma io se ne poteva andare’ [in that dialect, in brief, ‘I’ could leave] (In viaggio, 1995, p. 22) conveys the essence of her literary project of narrating Naples and a subjectivity which constitutes itself through language and space, originating in Naples yet exceeding it, through an endless movement in and out of the place of origin that enables her protagonists and alter egos in turn to construct, undo, and redraw the boundaries around Naples and the Self in the encounter with the other.

Ramondino came late to writing. Her first novel, Althénopis, appeared in 1981, after an intense period of political militancy in Naples which gave her literary work a highly ethical and political quality. During the 1960s and 1970s, she became involved in a number of social, political, and pedagogical projects, such as the Associazione Risveglio Napoli, a lay association which offered free classes for children and adults from the lower classes, and Centro di Coordinamento Campano, a small organisation of the new left which worked primarily with factory workers, agricultural labourers, and the urban unemployed. The latter experience was recorded in her first publication, a book of testimonies of the Neapolitan organized unemployed: Napoli. I disoccupati organizzati. I protagonisti raccontano (1977).

Her love of literature and writing went back to adolescence (see Storie di patio, 1983, Mastrodomenico, 2012). During the years of her political activism, when the essay genre had primacy among activists and intellectuals, Ramondino had been writing in secret. She described the book she was writing as ‘una sorta di romanzo’ [a novel of sorts] to fellow activist and intellectual Goffredo Fofi (2021, p. 65). The publication of Althénopis by Einaudi took everybody by surprise, yet the novel mesmerized her friends, readers, and critics, including Elsa Morante and Natalia Ginzburg, with the novelty and force of her narrative style and the intensity of her representation of childhood and Neapolitan and Southern life. It has been suggested that the temporary fracture between political commitment and literature that Ramondino experienced at the time helped her to develop her distinctive style: a writing that crossed different genres, into which she was able to channel her life, Naples, and the world (Liguori, 2021, p. 92). Il libro dei sogni (2002), the analysis of a selection of dreams she had between 1964 and 1969, during her marriage crisis, has been read as the story of her difficult coming to writing (Alfonzetti, 2012). Althénopis was followed by a varied corpus of works that place themselves on the boundaries between novel, autobiography, memoir, meditation, confession, travel writing, anthropological and linguistic reflection, and more. This highly personal style of writing was put to the service of a literary interrogation of identity and its foundations in language, family, class, geography, and history, making Ramondino a keen observer of the transformations of Italy in the second half of the 20th century, and their connections with and reverberations in Europe and the globalized world.

Un giorno e mezzo (1988), Ramondino’s closest work to the novel genre, is set in 1969 Naples: it is a story of the political passions of those years that also reproduces with great precision the texture of the private life behind the public commitments and the outer façade of her characters. In the collections of short stories, Storie di patio (1983), Il calore (2004), and Arcangelo (2005), and the novel Guerra di infanzia e di Spagna (2001), she returns to her childhood in Spain and in rural areas of Campania, set against the background of the Spanish Civil War and the Second World War. With In viaggio (1995) and L’isola riflessa (1998), her writing becomes increasingly more fragmented and self-referential, signifying, in the former, the narrator’s privileged condition as a nomad between places, languages, and texts, and in the latter, the shattering of the narrator’s self as a consequence of depression and alcoholism, her inner malaise and attempts at self-annihilation and her struggle to recompose the self through a renewed relationship with nature, place, and history, through ‘condivisione’ [exchange, inclusion] with the other, and through writing. Thus, Ramondino’s protagonists and the author herself, despite being always ill at ease in the world and often living on the edge of the abyss, are always projected towards the attainment of a sense of belonging and (the impossible) Utopia. Mario Martone, with whom Ramondino wrote the screenplay for his film Morte di un matematico napoletano (1992), has aptly described her as somebody with ‘una visione spietata di cosa significa nascere e stare al mondo’ [an unmerciful view of what it means to be born and to live in this world] and yet able to ‘alimentare l’illusione attraverso una vitalità estrema, dando continuamente senso allo stare al mondo’ [keep the illusion alive by means of an extreme vitality, thus giving meaning to being in this world] (2021, p. 69).

Ramondino continued her political commitment by collaborating in projects with marginal and oppressed groups, such as the women who voluntarily attended the Centro Donna di Salute Mentale in Trieste and the Sahrawi people, whose fight for independence she supported throughout her life (Cacciapuoti, 2021). These experiences were recorded respectively in Passaggio a Trieste (2000) and Polisario. Un’astronave dimenticata nel deserto (1997), her logbook for the month-long expedition of Martone’s film crew among the Sahrawi people in the Algerian desert.

Ramondino has also left a volume of poetry, Per un sentiero chiaro (2004), and a play, Terremoto con madre e figlia (1994), written in the aftermath of the 1980 earthquake and staged by Martone in 1993. Other plays have recently come to light in Ramondino’s archive: Villino bifamiliare will open in Naples in Spring 2022, directed by Arturo Cirillo.

Critical studies on Ramondino continue to appear. She was hailed as one of the heirs of Elsa Morante and critics have started to examine the links between them (Alfonzetti, 2002, 2012; Giorgio, 2013; Lucamante, 2006) as well as the links with Anna Maria Ortese (Lanslots, 2013; Sanna, 2018), two writers Ramondino knew personally. It is now time to start assessing Ramondino’s own legacy and influence. Her most successful novel, Althénopis, has been translated into English, French, German, and Spanish, and most of her works have appeared in German. It is to be hoped that ever-growing critical appreciation will encourage the publication of translations of more of her works, especially in the English-speaking world.

Ramondino obtained a number of literary prizes: Premio Napoli 1981 and Premio Lombardi-Satriani 1984 for Althénopis; Premio Settembrini (Mestre) 1995 for In viaggio; and Premio Elsa Morante Isola di Procida 1998, Premio Grinzane-Cavour 1999, and Premio Leonardo Sciascia–Grotte 1999 for L’isola riflessa.

 

Bibliography

Novels

Althénopis (Turin: Einaudi, 1981; 1995; 2016)

Un giorno e mezzo (Turin: Einaudi, 1988; 2001)

L’isola riflessa (Turin, Einaudi, 1998)

Guerra di infanzia e di Spagna (Turin: Einaudi, 2001; Rome: Fazi, 2022)

La Via (Turin: Einaudi, 2008)

Short Stories

Storie di patio (Turin: Einaudi, 1983)

La signora di Son Batle (Milan: La Tartaruga, 1997) [orig. in Storie di patio]

Il calore (Rome: Nottetempo, 2004)

Arcangelo e altri racconti (Turin: Einaudi, 2005)

‘In treno/Napoli’ in Maurizio Braucci et al.: In viaggio. Passaggi letterari su ferro e gomma (Naples: Colonnese, 2008, pp. 89-94)

Prose Texts

Taccuino tedesco (Milan: La Tartaruga, 1987). Expanded edition: Taccuino Tedesco 1954-2004 ed. by Valentina Di Rosa (Rome: Nottetempo, 2010)

[with Andreas Friedrich Müller]: Dadapolis. Caleidoscopio napoletano (Turin: Einaudi, 1989) [Published in German as Neapel: ‘…Da fiel kein Traum herab …Da fiel mir Leben zu...’ (Zürich-Hamburg: Arche, 1988)]

Star di casa (Milan: Garzanti, 1991)

In viaggio (Turin: Einaudi, 1995)

Polisario. Un’astronave dimenticata nel deserto (Rome: Gamberetti Editrice, 1997)

L’isola dei bambini (Rome: e/o, 1998; 2020)

Passaggio a Trieste (Turin: Einaudi, 2000)

Il libro dei sogni (Naples: L’ancora del mediterraneo, 2002)

Poetry

Alla maniera delle Sette opere di misericordia di Michelangelo da Caravaggio (1963-1964, unpublished long poem). Excerpts available online http://annamariaortese.wordpress.com/2008/07/05/670/ and https://annamariaortese.wordpress.com/2008/07/07/672/

Per un sentiero chiaro (Turin: Einaudi, 2004)

Play

Terremoto con madre e figlia (Genoa: Il Melangolo, 1994)

Film Screenplay

[with Mario Martone]: Morte di un matematico napoletano (Milan: Ubulibri, 1992)

Articles, Essays, and Letters

[ed.]: Napoli. I disoccupati organizzati. I protagonisti raccontano (Milan: Feltrinelli, 1977)

'In Althénopis ci sono tutte le mie esperienze' (Lettere/2, July 1981, pp. 1-6)

‘Introduzione al Malte’ in Rainer Maria Rilke: I quaderni di Malte Laurids Brigge [Translation of Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge by Vincenzo Errante] (Milan: TEA, 1988, pages unavailable)

‘Lettera ad Arturo’ (Linea d’ombra, 8, 1990, pp. 78-81)

‘Letteratura napoletana e letteratura nazionale’ in Culture and Society in Southern Italy: Past and Present ed. by Adalgisa Giorgio and Anna Bull (Supplement to The Italianist, 14, 1994, pp. 19-25)

Trieste dei manicomi: antologia precaria di un cambiamento epocale: diciannove fotografi raccontano ed. by Comune di Trieste (Trieste: Cultura viva, 1998) [Catalogue of a photographic exhibition, Trieste, 1998, with texts by Franco Basaglia and Fabrizia Ramondino]

‘Napoli-Berlino, una corrispondenza di Andreas F. Müller e Fabrizia Ramondino’ (Lo straniero, 2.3, 1998, pp. 102-116)

[ed.]: Ci dicevano analfabeti. Il movimento dei disoccupati napoletani degli anni ’70, with an afterward by Enrico Pugliese (Lecce: Argo, 1998) [Revised edition of Napoli. I disoccupati organizzati]

‘Manifesto contro la definizione “scrittori napoletani”’ (L’Indice dei libri del mese, 9, 1999, p. 2)

[with Rossana Rossanda]: Bagnoli: lo smantellamento dell’Italsider, with photographs by Vera Maone (Milan: Mazzotta, 2000)

[with Renate Siebert and Assunta Signorelli]: In direzione ostinata e contraria, with photographs by Ugo Panella (Naples: Pironti, 2008)

‘Il mio Sessantotto’ in io, Fabrizia Ramondino. Non immaginavo di star di casa sopra un teatro. Con CD Audio ed. by Sergio Lambiase and Michele Del Grosso (Naples: Edizioni Instabili, 2012, pp. 19-34) [From a recording of 1998]

io, Fabrizia Ramondino. Non immaginavo di star di casa sopra un teatro. Con CD Audio ed. by Sergio Lambiase and Michele Del Grosso (Naples: Edizioni Instabili, 2012) [A collection of previously published articles and radio talks by Ramondino and interviews with her]

Publications written in German

[with Andreas Friedrich Müller]: Neapel: ‘…Da fiel kein Traum herab …Da fiel mir Leben zu...’ (Zürich-Hamburg: Arche, 1988) [Published in Italian as Dadapolis. Caleidoscopio napoletano (Turin: Einaudi, 1989)]

‘Briefe aus Neapel’ (Querelles. Jahrbuch für Frauenforschung, Band 3: Freundschaft im Gespräch ed. by Sabine Eickenrodt, Cettina Rapisarda, and Ute Pott, 1998, pp. 316-319)

‘Die Südfrage von Antonio Gramsci’ in Mein Jahrhundertbuch: 51 namhafte Autoren stellen ihr Lieblingswerk des 20. Jahrhunderts vor. Ein ZEIT-Buch ed. by Iris Radisch (Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger, 2000, pp. 145-150)

Translations into Italian by Ramondino

L’asino d’oro [Translation of Marie Louise von Franz’s Die Erlösung des Weiblichen im Manne. Der goldene Esel von Apuleius in tiefenpsychologischer Sicht] (Turin: Bollati Boringhieri, 1985)

Stage Productions of Ramondino’s Plays

Terremoto con madre e figlia, directed by Mario Martone (debut: XV Festival di Teatro di Asti, 1 July 1993)

Villino bifamiliare, directed by Arturo Cirillo (debut: Teatro San Ferdinando, Naples, 28 April 2022)

 

 

Translations into Foreign Languages

Dutch

Anderhalve dag [Translation of Un giorno e mezzo by Annegret Böttner and Leontine Bijman] (Amsterdam: Wereldbibliotheek, 1991)

English

Althenopis [Translation of Althénopis by Michael Sullivan] (Manchester: Carcanet Press, 1988)

‘The Piazza’ [Translation of ‘La Piazza’ (in Althénopis) by Michael Sullivan] in Italian Tales: An Anthology of Contemporary Italian Fiction ed. by Massimo Riva (New Haven, CT: Yale University Press, 2008, pp. 100-116)

‘The Tower’ [Translation of ‘La torre’ (in Arcangelo) by Jhumpa Lahiri] in The Penguin Book of Italian Short Stories ed. by Jhumpa Lahiri (London: Penguin Books, 2019, pages unavailable)

French

Althénopis: Roman [Translation of Althénopis by Françoise Lantieri] (Paris: Flammarion, 1990)

Un jour et demi [Translation of Un giorno e mezzo by Louis Banalumi] (Paris: Flammarion, 1994)

Retours [Translation of Per un sentiero chiaro by Emanuela Schiano di Pepe] (Montpellier: Publie.Net, 2019)

German

Althénopis: Kosmos einer Kindheit: Roman [Translation of Althénopis by Maja Pflug, with an afterword by Lea Ritter-Santini] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1986)

Die Vögel des Narcís: Zehn Erzählungen [Translation of Storie di patio by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1987)

Ein Tag und ein halber: Roman [Translation of Un giorno e mezzo by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1989)

Nicht sehr verläßlich zu Haus... Erinnerungen an Neapel [Translation of Star di casa by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1992)

‘Steh auf und geh!’: Kosmos eines Lebens [Translation of In viaggio by Maja Pflug, with an afterword by Lea Ritter-Santini] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1996)

Im Spiegel einer Insel [Translation of L’isola riflessa by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1999)

Jedes Wesen schreit stumm. Die Frauen in der Via Gambini [Translation of Passaggio a Trieste by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 2002)

Blühende Mandelbäume. Frühe Jahre auf Mallorca [Translation of Guerra di infanzia e di Spagna by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 2004)

Die Katze und andere Erzählungen [Translation of a selection of short stories from Il calore by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 2006)

Rosemarie Fendel liest: Fabrizia Ramondino, Die Katze: Erzählungen [Translation of a selection of short stories from Il calore by Maja Pflug, read by Rosemarie Fendel] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 2007) [Audio CD]

La Via: Roman [Translation of La Via by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 2010)

Hungarian

‘Poggyász’ [Translation of ‘Bagaglio’ (in In viaggio) by Ágnes Tamás] in Lyukas cipő/Le scarpe rotte: Olasz írónők elbeszélései a XX. Században ed. by Ilona Fried (Budapest: Ponte Alapítvány, 1999, pp. 114-137)

Spanish

Althénopis [Translation of Althénopis by Ramón F. Reboiras and Flavia Cartoni (Madrid: Alfaguara, 1989)

Historias de patio [Translation of Storie di patio by José Luis Checa Cremades] (Madrid: Alfaguara, 1992)

 

Criticism

Alfonzetti, Beatrice: ‘Guerra d'infanzia e di Spagna’ (L'illuminista: La narrativa italiana d’oggi/1, 2.4-5, 2001, pp. 319-328) reprinted in Fabrizia Ramondino ed. by Beatrice Alfonzetti and Siriana Sgavicchia (L’illuminista, 15.43-44-45, 2015, pp. 311-317)

—: ‘Dalla villa al terremoto. Magia e poesia in Fabrizia Ramondino’ in Granteatro. Omaggio a Franca Angelini ed. by Beatrice Alfonzetti, Daniela Quarta, and Mirella Saulini (Rome: Bulzoni, 2002, pp. 403-418)

—: ‘La scrittrice. Le sue sfide, i suoi sogni, il suo disagio’ (Il Manifesto, 25 June 2008)

—: ‘L'isola dei sogni perduti’ (Il Mattino, 4 December 2008)

—: ‘Fabrizia Ramondino, scrittrice del disagio’ in Il turbamento e la scrittura ed. by Giulio Ferroni (Rome: Donzelli, 2010, pp. 119-138)

—: ‘Fabrizia Ramondino: dal sogno al libro’ in ‘Dossier: Fabrizia Ramondino’ ed. by Beatrice Alfonzetti (Il Caffè illustrato, 66-67, October 2012, pp. 35-38)

—: ‘I taccuini di Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 137-156)

—: ‘Scrivere in prima persona. Sui libri di Fabrizia Ramondino’ in Fabrizia Ramondino ed. by Beatrice Alfonzetti and Siriana Sgavicchia (L’illuminista, 15.43-44-45, 2015, pp. 31-57)

—: ‘Ramondino, Fabrizia’ in Dizionario biografico degli italiani Vol. 86 Querenghi-Rensi (Rome: Istituto dell’enciclopedia italiana, 2016) available online at https://www.treccani.it/enciclopedia/fabrizia-ramondino_(Dizionario-Biografico)

Alfonzetti, Beatrice [ed.]: ‘Dossier: Fabrizia Ramondino’ (Il Caffè illustrato, 66-67, October 2012, pp. 34-65)

Alfonzetti, Beatrice and Siriana Sgavicchia [eds]: Fabrizia Ramondino (L’illuminista, 15.43-44-45, 2015)

Amelii, Niccolò : ‘L’identità del personaggio tra decostruzione e ricerca. Disvelamento del sé e rimemorazione in Althénopis’ (Enthymema, 27, 2021, pp. 62-72)

Benedetti, Laura: ‘Struggling with the Mother’ in The Tigress in the Snow: Motherhood and Literature in 20th-century Italy (Toronto, Buffalo, and London: University of Toronto Press, 2007, pp. 94-113)

Billi, Noemi: ‘La costruzione della memoria: Renato Caccioppoli personaggio di Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 305-318)

Brancaleoni, Claudio: ‘«Passare la Storia a contrappelo»: Un giorno e mezzo di Fabrizia Ramondino e la funzione dell’intellettuale nella letteratura degli anni Ottanta’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 253-281)

—: ‘Un giorno e mezzo di Fabrizia Ramondino’ in Letteratura e contestazione. Il '68 nella letteratura italiana tra neoavanguardia e postmoderno. PhD dissertation (Bangor University, 2017, pp. 170-184)

Burns, Jennifer: ‘Fabrizia Ramondino: The Politics of Identity’ in Fragments of Impegno: Interpretations of Commitment in Contemporary Italian Narrative, 1980-2000 (Leeds: Northern Universities Press, 2001, pp. 81-98)

Cacciapuoti, Giuliana: ‘Necessità dei ricordi per Fabrizia Ramondino e il popolo Sahrawi’ in Paola Nitido: Le vite degli altri abitano la mia. La scrittura del sé nell’opera di Fabrizia Ramondino. Testimonianze di G. Cacciapuoti, A. Cirillo, G. Fofi, M. Liguori, T. Marrone. M. Martone, G. M. Scamardella, E. Tatafiore, P. Valerio (Naples: Fridericiana Editrice Universitaria, 2021, pp. 79-82)

Clough, Cynthia: ‘La scrittura e il vuoto: il quaderno aperto di Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 157-172)

—: ‘Tradurre Fabrizia’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 355-370)

D’Amora, Mariano: ‘Mutazioni socio-culturali in Terremoto con madre e figlia’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 319-333)

Diano, Marina: Fabrizia Ramondino tra Napoli e il mondo (Naples: Rogiosi, 2018)

Di Rosa, Rossella: Itinerari nomadici ed ecologici nella narrativa di Anna Maria Ortese, Elsa Morante e Fabrizia Ramondino. PhD dissertation (Rutgers, The State University of New Jersey, 2016)

—: ‘Women’s Eccentric and Nomadic Cooking in Fabrizia Ramondino’s Althénopis. When Food Tastes Good and Subversive’ in Food and Women in Italian Literature, Culture and Society: Eve’s Sinful Bite ed. by Claudia Bernardi, Francesca Calamita, and Daniele De Feo (London: Bloomsbury Academic, 2020, pp. 116-127)

Di Rosa, Valentina: ‘Le opere e i giorni. Ricordo di Fabrizia’ in Fabrizia Ramondino: Taccuino Tedesco 1954-2004 ed. by Valentina Di Rosa (Rome: Nottetempo, 2010, pp. 329-349)

Fanning, Ursula: ‘Mother in the Text, Mothering the Text: Francesca Sanvitale and Fabrizia Ramondino’ (The Italianist, 14, 1994, pp. 204-217)

—: Italian Women’s Autobiographical Writings in the Twentieth Century: Constructing Subjects (Madison: Fairleigh Dickinson University Press, 2017)

Farnetti, Monica: Il centro della cattedrale. I ricordi d’infanzia nella scrittura femminile. Dolores Prato, Fabrizia Ramondino, Anna Maria Ortese, Cristina Campo, Ginevra Bompiani (Mantua: Tre Lune Edizioni, 2002)

—: ‘Fabrizia Ramondino a Trieste’ in Tutte signore di mio gusto (Milan: La Tartaruga, 2008, pp. 250-258)

—: ‘Per un’eretica della storia: l’opera autobiografica di F. Ramondino’ in Fabrizia Ramondino ed. by Beatrice Alfonzetti and Siriana Sgavicchia (L’illuminista, 15.43-44-45, 2015, pp. 319-330)

—: ‘En la morada quieta, tejiendo y riendo. La casa en los recuerdos de infancia de las escritoras’ (Duoda. Revista d’estudis feministes. Issue on Somiar la casa i els seus fantasmes/Soñar la casa y sus fantasmas, 53, 2017, pp. 96-117)

Fernández Giua, Isabel: ‘Recensione di Fabrizia Ramondino. Rimemorazione e viaggio, di Franco Sepe’ (Quaderns d’Italià,16, 2011, pp. 248-250)

Ferro, Laura: ‘Changing Recollections: Goliarda Sapienza and Fabrizia Ramondino Writing and Rewriting Childhood’ in Goliarda Sapienza in Context: Intertextual Relationships with Italian and European Culture ed. by Alberica Bazzoni, Emma Bond, and Katrin Wehling-Giorgi (Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 2016, pp. 181-198)

Fofi, Goffredo: ‘In “Un giorno e mezzo” il ’68 e l’eterno’ in La grande recita (Naples: Colonnese, 1990, pp. 111-116)

—: ‘Per Fabrizia’ in Paola Nitido: Le vite degli altri abitano la mia. La scrittura del sé nell’opera di Fabrizia Ramondino. Testimonianze di G. Cacciapuoti, A. Cirillo, G. Fofi, M. Liguori, T. Marrone. M. Martone, G. M. Scamardella, E. Tatafiore, P. Valerio (Naples: Fridericiana Editrice Universitaria, 2021, pp. 64-66)

Fortini, Laura: ‘Scrittrici italiane: dai corpi reclusi ai “corpi liberati”’ in Spazi chiusi. Prigioni, manicomi, confinamenti ed. by Francesco Fiorentino and Marina Guglielmi (Between, 11.22, 2021, pp. 49-66)

Giorgio, Adalgisa: ‘A Feminist Family Romance: Mother, Daughter and Female Genealogy in Fabrizia Ramondino’s Althénopis’ (The Italianist, 11, 1991, pp. 128-149)

—: ‘Narrazione come denuncia: Atti narrativi di donna ne “La signora di Son Batle”’ in Les femmes écrivains en Italie aux XIXe et XXe siècles (Aix-en-Provence: Université de Provence, 1993, pp. 251-257) [Abridged Italian version of ‘Narrative as Verbal Performance’]

—: ‘Narrative as Verbal Performance: Énonciation and Énoncé in a Short Story by Fabrizia Ramondino: “La signora di Son Batle”’ (Italian Studies, 48.1, 1993, pp. 86-106)

—: ‘Narrativa napoletana e napoletanità’ in Culture and Society in Southern Italy: Past and Present ed. by Adalgisa Giorgio and Anna Bull (Supplement to The Italianist, 14, 1994, pp. 37-52)

—: ‘Moving Across Boundaries: Identity and Difference in the Work of Fabrizia Ramondino’ (The Italianist, 18, 1998, pp. 170-186)

—: ‘Miseria e ricchezza del materno. La passione per la madre nella narrativa italiana contemporanea delle donne’ in Trame parentali. Trame letterarie ed. by Maria del Sapio Garbero (Naples: Liguori, 2000, pp. 105-121)

—: ‘The Passion for the Mother: Conflicts and Idealizations in Contemporary Italian Narrative by Women’ in Writing Mothers and Daughters: Renegotiating the Mother in Western European Narratives by Women ed. by Adalgisa Giorgio (Oxford: Berghahn, 2002, pp. 119-154)

—: ‘Da Napoli all’Europa al villaggio globale. Identità, spazio e tempo nell’opera di Fabrizia Ramondino’ in Le esperienze e le correnti culturali europee del Novecento in Italia e in Ungheria ed. by Ilona Fried and Arianna Carta (Budapest: Eötvös Lorand University (ELTE) BTK, 2003, pp. 227-252)

—: ‘From Naples to Europe to the Global Village. Identity, Time and Space in Fabrizia Ramondino’s L’isola riflessa (1998)’ (The Italianist, 25.1, 2005, pp. 72-96)

—: ‘Mutazioni del lavoro, comunità e pensiero meridiano: Antonio Pascale e Fabrizia Ramondino’ (Narrativa. Letteratura e azienda. Rappresentazioni letterarie dell’economia e del lavoro nell’Italia degli anni 2000, 31-32, 2010, pp. 175-187)

—: ‘Una dedica di Fabrizia’ ‘Dossier: Fabrizia Ramondino’ ed. by Beatrice Alfonzetti (Il Caffè illustrato, 66-67, October 2012, p. 42)

—: ‘Fabrizia Ramondino dentro e fuori d’Italia’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 17-33)

—: ‘Dalla Serata a Colono a Terremoto con madre e figlia: Elsa Morante e Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 215-249). Reprinted in Fabrizia Ramondino ed. by Beatrice Alfonzetti and Siriana Sgavicchia (L’illuminista, 15.43-44-45, 2015, pp. 491-513)

—: ‘Napoli e le scrittrici “napoletane” in Inghilterra. Alcune riflessioni teorico-metodologiche, a partire da Fabrizia Ramondino’ in Letteratura meridionale. Contesti nazionali e sovranazionali ed. by Rita Nicolì (Rome: Adi Editore, 2014, pp. 34-44) available online at https://www.italianisti.it/pubblicazioni/atti-di-congresso/letteratura-meridionale-contesti-nazionali-e-sovranazionali

Giorgio, Adalgisa [ed.]: «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013)

Gola, Sabina: ‘In viaggio con Fabrizia Ramondino e Claudio Magris’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 91-113)

Green, Paula: Writing Home to Her Mother and Father: Fabrizia Ramondino’s Althénopis and Clara Sereni’s Casalinghitudine. PhD dissertation (University of Auckland, New Zealand, 2004)

—: ‘Writing Home to Her Mother: Fabrizia Ramondino’s Althénopis’ in Across Genres, Generations and Borders: Italian Women Writing Lives ed. by Susanna Scarparo and Rita Wilson (Newark: University of Delaware Press, 2004, pp. 117-137)

Guglielmi, Marina: ‘La nave dei non più folli in Fabrizia Ramondino’ in Raccontare il manicomio: La macchina narrativa di Basaglia fra parole e immagini (Florence: Franco Cesati, 2018, pp. 143-155)

Knox, Susanna: ‘Framing Fantasy: Fairy Tale and Literary Tradition in Ramondino’s Storie di patio’ (The Italianist, 18, 1998, pp. 187-212)

Lambiase, Sergio: ‘La casa di Fabrizia sopra il teatro’ in io, Fabrizia Ramondino. Non immaginavo di star di casa sopra un teatro. Con CD Audio ed. by Sergio Lambiase and Michele Del Grosso (Naples: Edizioni Instabili, 2012, pp. 7-18)

Lanslots, Inge: ‘I fantasmi e gli spiriti di Fabrizia Ramondino e Anna Maria Ortese: due isole distopiche a confronto’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 199-214)

Lazzaro-Weis, Carol: ‘The Female Bildungsroman’ in From Margins to Mainstream: Feminism and Fictional Modes in Italian Women’s Writing, 1968-1990 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993, pp. 94-119)

Liguori, Maria: ‘Note su Fabrizia. Impegno e creatività femminile’ in Paola Nitido: Le vite degli altri abitano la mia. La scrittura del sé nell’opera di Fabrizia Ramondino. Testimonianze di G. Cacciapuoti, A. Cirillo, G. Fofi, M. Liguori, T. Marrone. M. Martone, G. M. Scamardella, E. Tatafiore, P. Valerio (Naples: Fridericiana Editrice Universitaria, 2021, pp. 91-94)

Lucamante, Stefania: ‘Tra romanzo e autobiografia, il caso di Fabrizia Ramondino’ (MLN, 112.1, 1997, pp. 105-113)

—: ‘Le scelte dell’autofiction: Il romanzo della memoria contro il potere della storia’ (Studi novecenteschi, 25.56, 1998, pp. 367-381)

—: ‘Teatro di Guerra: Of History and Fathers’ in Under Arturo’s Stars: The Cultural Legacies of Elsa Morante ed. by Stefania Lucamante and Sharon Wood (West Lafayette, Indiana: Purdue University Press, 2006, pp. 221-256)

—: ‘«Non sono una madre come si deve»: Terremoto con madre e figlia di Fabrizia Ramondino’ (Itinera. Rivista di filosofia e teoria delle arti. Italian Women’s Theatre, 18, 2019, pp. 59-73)

Maigron, Maryline: ‘Conflits armés et conflit intérieur dans Guerra di infanzia e di Spagna de Fabrizia Ramondino’ (Cahiers d’ètudes italiennes. Nocecento... e dintorni. Images littéraires de la société contemporaine, 3, 2005, pp. 155-165)

Marchais, Nathalie: ‘Un giorno e mezzo: romanzo postfemminista’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 283-304)

Marotti, Maria Ornella: ‘Filial Discourses: Feminism and Femininity in Italian Women’s Autobiography’ in Feminine Feminists: Cultural Practices in Italy ed. by Giovanna Miceli Jeffries (Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 1994, pp. 65-86)

—: ‘Ethnic Matriarchy: Fabrizia Ramondino’s Neapolitan World’ in Italian Women Writers from the Renaissance to the Present: Revising the Canon ed. by Maria Ornella Marotti (University Park, Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, 1996, pp. 173-185)

Martone, Mario: ‘Con Fabrizia’ in Paola Nitido: Le vite degli altri abitano la mia. La scrittura del sé nell’opera di Fabrizia Ramondino. Testimonianze di G. Cacciapuoti, A. Cirillo, G. Fofi, M. Liguori, T. Marrone. M. Martone, G. M. Scamardella, E. Tatafiore, P. Valerio (Naples: Fridericiana Editrice Universitaria, 2021, pp. 67-70)

Nitido, Paola: Le vite degli altri abitano la mia. La scrittura del sé nell’opera di Fabrizia Ramondino. Testimonianze di G. Cacciapuoti, A. Cirillo, G. Fofi, M. Liguori, T. Marrone. M. Martone, G. M. Scamardella, E. Tatafiore, P. Valerio (Naples: Fridericiana Editrice Universitaria, 2021)

Perrella, Silvio: ‘Prefazione’ in Fabrizia Ramondino: Althénopis (Turin: Einaudi, 2016, pp. V-XIV)

Polezzi, Loredana: ‘Non solo colonie: l’“Africa” raccontata da scrittrici italiane contemporanee’/‘Non solo colonie: “Africa” in the Work of Contemporary Italian Women Writers’ in Borderlines: Migrazioni e identità nel Novecento ed. by Jennifer Burns and Loredana Polezzi (Isernia: Cosmo Iannone Editore, 2003, pp. 107-123 and pp. 309-321)

—: ‘Polylingual Writing and the Politics of Language in Today’s Italy’ in New Perspectives in Italian Cultural Studies. Volume 1: Definitions, Theory, and Accented Practices ed. by Graziella Parati (Madison, Teanek: Fairleigh Dickinson University Press; Plymouth: Rowman & Littlefield, 2012, pp. 87-111)

—: ‘Dal Bar Mexico al Sahara: fuori e dentro casa con Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 37-54)

Proietti, Silvia: Confino e confinati nell'immaginario di Fabrizia Ramondino. MA dissertation (Università di Roma La Sapienza, 2018)

Pugliese, Enrico: ‘Postfazione’ in Ci dicevano analfabeti. Il movimento dei disoccupati napoletani degli anni ’70 ed. by Fabrizia Ramondino (Lecce: Argo, 1998, pp. 191-199)

Reyes Ferrer, María: ‘Althénopis: La novela trigeneracional de Fabrizia Ramondino’ (Estudios Románicos, 28, 2019, pp. 347-360)

Ritter-Santini, Lea: ‘Nachwort’ in Fabrizia Ramondino: Althénopis. Kosmos einer Kindheit [Translation of Althénopis by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1986, pp. 355-367)

—: ‘Nachwort’ in Fabrizia Ramondino: ‘Steh auf und geh!’: Kosmos eines Lebens [Translation of In viaggio by Maja Pflug] (Zürich-Hamburg: Arche Verlag, 1996, pages unavailable)

Rorato, Laura: ‘Writing For or Writing About Children? The Representation of Childhood in Contemporary Italian Fiction’ (Forum for Modern Languages Studies. Special Issue: Writing Childhood in Post-War Women’s Literature ed. by Gill Rye, 49.2, 2013, pp. 145-153)

—: ‘Infanzia e guerra in «Guerra d’infanzia e di Spagna» di Fabrizia Ramondino e «Under the dust» («Sota la pols») di Jordi Coca’ (Bollettino ’900. Electronic Journal of ’900 Italian Literature, 1-2, 2013)

—: ‘Fabrizia Ramondino, Caravaggio e i quartieri di Napoli: Alla maniera delle Sette Opere della Misericordia di Michelangelo Caravaggio’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 173-198)

Sanna, Adele: ‘La Ventotene arcipelagica di Fabrizia Ramondino’ in Verso un nuovo arcipelago mediterraneo: le isole di Grazia Deledda, Fabrizia Ramondino, Anna Maria Ortese. PhD dissertation (University of California Los Angeles, 2018, pp. 87-137)

Sansone, Mario: ‘«Althénopis» di Fabrizia Ramondino’ (Letteratura italiana contemporanea, 9, 1983, pp. 351-366)

SBRIGEFCLANVDJMP: ‘Non sto quindi in Italia sicur* di casa: ri-tratti, ri-prese, geo-grafie di minoranze allontanate’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 115-133)

Scarpa, Domenico: ‘La pietà e la storia. Althénopis di Fabrizia Ramondino’ (Nuova prosa, 36, 2003, pp. 165-186)

Sciacovelli, Antonio: ‘Restare o partire? Sulle rappresentazioni non stereotipate di Napoli’ (Italianistica Debreceniensis, 25, 2020, pp. 36-53)

Sepe, Franco: Fabrizia Ramondino. Rimemorazione e viaggio (Naples: Liguori, 2010)

Serkowska, Hanna: ‘“Fuori categoria”? La rappresentazione della vecchiaia in Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 335-351)

Setti, Nadia: ‘La recherche errabonda di Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 55-67)

Sgavicchia, Siriana: ‘La sfida al labirinto in “Passaggio a Trieste”’ in ‘Dossier: Fabrizia Ramondino’ ed. by Beatrice Alfonzetti (Il Caffè illustrato, 66-67, October 2012, pp. 48-51)

—: ‘L’arte della memoria di Fabrizia Ramondino fra geografia e storia’ in Per civile conversazione. Con Amedeo Quondam, Vol. 2 ed. by Beatrice Alfonzetti, Guido Baldassarri, Eraldo Bellini, Simona Costa, and Marco Santagata (Rome: Bulzoni, 2014, pp. 1091-1101)

—: ‘Immagini e note musicali dai margini di «Althénopis» in Fabrizia Ramondino ed. by Beatrice Alfonzetti and Siriana Sgavicchia (L’illuminista, 15.43-44-45, 2015, pp. 271-284)

—: ‘Fabrizia Ramondino, Guerra d’infanzia e di Spagna. Riscrivere l’utopia’ in Il romanzo di lei. Scrittrici italiane dal secondo Novecento a oggi (Rome: Carocci, 2016)

Tajani, Ornella: ‘Fabrizia Ramondino, Althénopis (1981)’ in Il romanzo in Italia. IV: Il secondo Novecento ed. by Giancarlo Alfano and Francesco de Cristofaro (Rome: Carocci, 2018, pp. 497-499)

Ulysse, Georges:In viaggio de Fabrizia Ramondino, «una napoletana che è vissuta anche altrove»’ (Italies: Femmes italiennes, 3, 1999, pp. 1-39)

Usher, Jonathan: ‘Fabrizia Ramondino: The Muse of Memory’ in The New Italian Novel ed. by Lino Pertile and Zygmunt Barański (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1993, pp. 166-183)

Wilson, Rita: ‘Personal Histories: Fabrizia Ramondino’ in Speculative Identities: Contemporary Italian Women’s Narratives (Leeds: Northern Universities Press, 2000, pp. 83-98)

—: ‘Refashioning the South: Fabrizia Ramondino’s Narrative Spaces’ (Spunti e ricerche. Supplement: Essays in Modern Italian and French Literature. In Recollection of Tom O’Neill, 2004, pp. 117-133)

—: ‘Un viaggio di ritorno: La Via di Fabrizia Ramondino’ in «Non sto quindi a Napoli sicura di casa». Identità, spazio e testualità in Fabrizia Ramondino ed. by Adalgisa Giorgio (Perugia: Morlacchi Editore University Press, 2013, pp. 69-89)

Wolfs, Kirsten: Viaggiare senza bagagli. Lo scrittore-viaggiatore italiano come critico culturale. 1950-2000. PhD dissertation (University of Antwerp, 2005)

Wood, Sharon: ‘Clytemnestra or Electra: Renegotiating Motherhood’ in Italian Women’s Writing 1860-1994 (London: Athlone Press, 1995, pp. 245-253)

 

Interviews/in the Media

Interviews

Amendola, Luigi: ‘Intervista a Fabrizia Ramondino. Utopia contro orrore’ (Rinascita, 9, 8 April 1990)

Capitta, Gianfranco: ‘Scene da un terremoto’ (il manifesto, 2 July 1993)

Caputo, Iaia and Laura Lepri: ‘Fabrizia Ramondino in viaggio’ in Conversazioni di fine secolo. 12 interviste con 12 scrittrici contemporanee ed. by Iaia Caputo and Laura Lepri (Milan: La Tartaruga, 1995, pp. 175-189)

Cosmai, Tina: ‘Raccontare per ritrovarsi donna’ (Caffè Europa, 89, 17 June 2000)

Erbani, Francesco: ‘Intervista a Fabrizia Ramondino. Napoli velleitaria’ (La Repubblica, 24 August 1994, p. 31)

Gemelli, Monica and Felice Piemontese [eds]: ‘Fabrizia Ramondino’ in L’invenzione della realtà. Conversazioni di letteratura e altro ed. by Monica Gemelli and Felice Piemontese (Naples: Guida, 1994, pp. 129-144)

Giorgio, Adalgisa: ‘Conversazione con Fabrizia Ramondino, 8 maggio 1994’ in Culture and Society in Southern Italy: Past and Present ed. by Adalgisa Giorgio and Anna Bull (Supplement to The Italianist, 14, 1994, pp. 26-36)

Lucamante, Stefania: ‘Intervista con Fabrizia Ramondino’ (Il Cristallo, December 1996, pp. 51-72)

Mastrodomenico, Lucia: ‘L’uomo? Un apprendista stregone’ in io, Fabrizia Ramondino. Non immaginavo di star di casa sopra un teatro. Con CD Audio ed. by Sergio Lambiase and Michele Del Grosso (Naples: Edizioni Instabili, 2012, pp. 75-83) [On Ramondino’s favourite writers]

Perna, Giancarlo: ‘Ramondino, una giramondo a Itri’ in io, Fabrizia Ramondino. Non immaginavo di star di casa sopra un teatro. Con CD Audio ed. by Sergio Lambiase and Michele Del Grosso (Naples: Edizioni Instabili, 2012, pp. 69-72) [Orig. in Il Giornale, 14 February 1999]

Picone, Generoso: ‘La vita? È cercare il posto che non c’è. Anticipazione. Fabrizia Ramondino parla del suo nuovo libro, “In viaggio”. Quasi un’autobiografia attraverso tredici racconti’ (Il Mattino, 4 April 1993, p. 13)

Sepe, Franco: ‘«Questi vetruzzi finiti sulla spiaggia mi sembrano tante vite umane, chissà da dove vengono…». A colloquio con Fabrizia Ramondino’ (Nuovi Argomenti, 43, 2008, pp. 34-45). Reprinted as Fabrizia Ramondino: Vetruzzi. Incontro con France Sepe (Rome: Edizioni dell’asino, 2018)

Tatafiore, Ernesto: ‘Dialogo con Fabrizia Ramondino’ in io, Fabrizia Ramondino. Non immaginavo di star di casa sopra un teatro. Con CD Audio ed. by Sergio Lambiase and Michele Del Grosso (Naples: Edizioni Instabili, 2012, pp. 57-65)

Newspaper Articles

Armiero, Mirella and Francesco Paolo Busco: ‘In viaggio con Fabrizia. Ritorno ad Althenopis. Un reportage a puntate dai luoghi vissuti e narrati dalla Ramondino. Mentre Fazi ripubblica alcune delle sue opere’ (Corriere del Mezzogiorno, 1 December 2021) [Reportage part 1]

—: ‘In viaggio con Fabrizia Ramondino. Rivoluzionari a Palazzo Marigliano’ (Corriere del Mezzogiorno, 8 December 2021) [Reportage part 2]

—: ‘In viaggio con Fabrizia Ramondino. I colori di Villa Amore e un terrazzo sul decumano’ (Corriere del Mezzogiorno, 15 December 2021) [Reportage part 3]

—: ‘In viaggio con Fabrizia Ramondino. Ramondino, il rifugio di Itri: piccolo mondo senza confini’ (Corriere del Mezzogiorno, 24 December 2021) [Reportage part 4]

Coscia, Fabrizio: ‘Geografia della città oscura: il canzoniere inedito di Fabrizia Ramondino’ (Il Mattino, 5 July 2008, p. 21)

Cundari, Ugo: ‘Fabrizia Ramondino, spunta il teatro inedito’ (Il Mattino, 27 December 2021)

Gruarin, Nicolas: ‘Fabrizia Ramondino. La scrittrice riflessa’ (Doppiozero, 23 June 2018)

Ragno, Alessia: ‘Fabrizia Ramondino, identità di un’intellettuale’ (Indipendente, February 2022)

Videos and Podcasts

‘Napoli ricorda Fabrizia Ramondino: le rampe Pontecorpo intitolate alla scrittrice’ (Corriere del Mezzogiorno. Cronaca, 24 June 2021): https://video.corrieredelmezzogiorno.corriere.it/napoli-ricorda-fabrizia-ramondino-rampe-pontecorvo-intitolate-scrittrice/9d201554-d4e4-11eb-855d-a678c2df7c69

‘Fabrizia Ramondino’ (Mis(S)conosciute. Scrittrici tra parentesi, 4 July 2021, 51.17mins): https://www.spreaker.com/user/missconosciute/fabrizia-ramondino

Transmedial Film

De Feo, Matilde: ‘Ramondino’s Apologue’, animated portrait of the writer in extended reality. Chapter 2 of a transmedial and interactive trilogy Naples Three of Three, visible with museum app. Exhibition, MuseumMadre’, Naples 3-5 November 2021 available online at https://www.ilmattino.it/napolismart/cultura/extended_reality_matilde_de_feo_al_madre-6296561.html

 

Conferences

Conference Poster Excerpt‘Non sto quindi a Napoli sicura di casa – né d'altra parte in altri paesi e città – come se appartenessi a una minoranza etnica dispersa e remota’ [Fabrizia Ramondino, Star di casa, 1991]
A Conference in Memory of Fabrizia Ramondino (1936-2008)
held on 15-16 January 2010 at the Institute of Germanic & Romance Studies, University of London
Under the auspices of the Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing at the IGRS and the Department of European Studies and Modern Languages, University of Bath
and sponsored by the Department of European Studies and Modern Languages, University of Bath,  the Society for Italian Studies, and the Association for the Study of Modern Italy

Organisers: Adalgisa Giorgio (Bath) with Eliana Maestri (Bath/Oxford)

The death of Fabrizia Ramondino in June 2008 deprived Italy of one of its most interesting writers and of a sharp observer and commentator of the cultural and political changes Italy has undergone in the past 50 years.
This conference commemorated her work and included readings from Fabrizia Ramondino’s published and unpublished work, with the participation of the author’s daughter.

Programme     Conference Poster     Recordings 

 


Compiled by Adalgisa Giorgio (Bath)